在中國大陸生活的這些日子以來,遇到不少有趣的事情,其中噴飯的亦不少呢!
今天來講講我在廣東廣州市郊區的一個小鎮遇到的事情。
這個小鎮最高學府是一所高中,大部分的人讀到高中就已經很了不起了,更別說大學了,為何這樣說呢?我思索很久發現很可能跟這裡初中的英文老師有很大的關係,因為要考學校英文基本也佔了不少的分數,太差也不行的,是吧!
我剛來這裡的時候,時常會聽到一個可能是英文字母的發音,我一直想不出來他們在說什麼,起先我以為只有一個人是這樣發音,後來發現竟然是一群人,再深入考究之下,原來都是同一所初中出來的學生,年紀大大大小都有的,當下我領悟了古人說的「誤人子弟」的深刻含意了!
到底是什麼英文字這樣了不起啊!
可能有人會猜「j」、「g」、「L]、「m」、「n」、「w」、「x」這些英文字母,但都不是,這個英文老師最厲害的地方,不是把這幾個字母的發音教的多搞笑,而是「z」這個字(這個老師我懷疑她有洗腦的特異功能),她可以把這個再簡單不過的發音,搞得相當複雜,不但讓她教過的學生完全不會產生懷疑,反直接質疑英語為母語的英、美人士發音不正確,這才叫做厲害,我本身也嘗試過要糾正,但被群起攻之,所謂眾口鑠金、積非成是、寡不敵眾,讓我瞠目結舌不能言語啊!
我們來看看「z」這個字音標吧!
KK: [zi]
DJ: [zi:]
n. (名詞 noun)
英語字母的第26字
很簡單就發這個音
但是在這廣州郊區的小鎮的一個影響力深遠的英文老師是這樣教的:
他說這個字啊!最難唸了!所以他要用拆解的方法教大家念
大家跟著一步一步的念
先念「一」,再念「塞」
學會了沒?要一個一個分開念熟了,然後再合起來一起念
現在大家一起來念「一塞」,這個就是英文「z」的發音了
下次大家到廣州來的時候,如果聽到有人在「一塞」、「一塞」的叫
就不要太過驚訝,那表示應該是來到我說的這個小鎮了
那萬一你在北方也聽「一塞」的話 !
那就表示那位老師已經桃李滿天下了!嗚呼哀哉!希望不會發生這樣的事情!
我曾向多位當地人士請教過了,他們都是「一塞」族的!
我試圖糾正他們,請來我美國友人告訴他們「z」的正確發音
不過,我已被劃分為異議人士了!包括我的美國友人也屬於異議人士,
當地人一致認為我美國友人是方言口音過重,所以發音不標準,
他們堅持「一塞」才是正道!
絕不聽信番邦之異端邪說!
下次大家聽到一臉正氣凜然的人,字正腔圓的大聲念著「一~~塞~~」時
要豎起大拇指,讚佩他們的尊師重道勇氣啊!
2008年10月26日 星期日
訂閱:
張貼留言 (Atom)

沒有留言:
張貼留言